jueves, 12 de abril de 2012

                    André Gide y su "mise en abyme"

Las Meninas de Diego Velázquez
  "Mise en abyme" es una expresión francesa que se usa en literatura para hacer referencia a narración imbricada, es decir superpuestas, como si de unas matrioskas se trataran, una dentro de otra y así hasta el infinito. El binomio "mise en abyme" e imagen da como resultado imágenes que hablan de imágenes.
   André Gide acuñó el término "mise en abyme" en 1893. Es una expresión que el escritor francés tomó de la heráldica. Abyme significa abismo, pero en el arte de los blasones, esta palabra designa la inclusión de un escudo en la parte central de otro. Gide quería dar valor a este concepto en la literatura y en las artes en general. Encontrar en una obra el tema del que se habla.
   Gide menciona algunos ejemplos en el campo de la imagen, pero esta idea, cuando toma mayor conciencia, es cuando entramos en el siglo XX y se produce un cambio en el estatuto de la imagen. Esta variación se produce cuando la imagen sale a la calle, en forma de anuncios, carteles y gracias a la reproducción de los medios de comunicación.
  Sin embargo, la "mise en abyme" no constituye un género, sino que es una idea sobre la cual articular una reflexión.

No hay comentarios:

Publicar un comentario